renado-yan

indietro

indietro avv.
在后,向后:rimanere ~ 落在后面 / guardar ~ 向后看 / tornare ~ 往回走,回去 / fare un passo ~ 退后一步;倒退
*all'~ 向后,朝后:andare all'~ 倒退,退步 / cadere all'~ 摔个仰八叉 / andare avanti e ~ 走来走去,徘徊 / dare (rimandare) ~ 退还(退回) / domandare (chiedere,volere) ~ qlco. 要求归还某物 / essere (rimanere) ~ (表)慢:Il mio orologio e ~ di cingue minuti. 我的表慢了五分钟。/ essere ~ 【口】智力不发达,智力迟缓 / essere (restare) ~ con lo studio (con il lavoro) 学习(工作)落后 / fare marcia ~ (macchina ~) 开倒车;【转】打退堂鼓,改弦易辙 / fare un passo avanti e uno ~ 进进退退,忽前忽后 / Indietro!(口令)后退!/ Macchina ~!【海】(口令)倒车 / mettere l'orologio ~ (对表时)倒拨时针 / non andare ne avanti ne ~ 停顿下来,停滞不前 / tirarsi ~ 1.后退,退却 2【转】打退堂鼓 / tornare un passo ~ (演说、讲故事时)回过来再说,倒叙
~~~~~~~~~~~~~~~~~
Turandot…Act.1.
Giacomo Puccini
~~~~~~2019-10-30~~~~~~

评论